MUHAMMAD’S TEACHINGS TO MANKIND

Menu
  • About
  • The Ḥadīth
    • Sunan at-Tirmithiy
    • Sahih al-Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Sunan Abu Dawud
    • Sunan al-Nasa'i
    • Sunan Ibn Majah
    • Muwatta of Imam Malik
    • Advanced Search
  • Downloads
  • Media
    • Video
    • Audio
  • Glossary
  • Transliteration
  • Join Us
  • Contact
  • Donate
  • About
  • The Ḥadīth
    • Sunan at-Tirmithiy
    • Sahih al-Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Sunan Abu Dawud
    • Sunan al-Nasa'i
    • Sunan Ibn Majah
    • Muwatta of Imam Malik
    • Advanced Search
  • Downloads
  • Media
    • Video
    • Audio
  • Glossary
  • Transliteration
  • Join Us
  • Contact
  • Donate
ḤADĪTH OF THE DAY

“ The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, “Those with an atom’s (1) weight of faith in their hearts will be removed from the Fire.” The narrator added, “Whoever doubts this should read, ‘Indeed, Allah does not do injustice, [even] as much as an atom's weight’ (4 [An-Nisā']: 40).” 1) The word “atom” in Qu’rān and hadīth refers to minute particles in general. However, it does not refer to the word “atom” known nowadays in the science of Chemistry. This is because the new meaning of “atom” in Chemistry was added to the same Arabic word “tharrah” only in modern times (around the beginning of the 20th century). However, in classical Arabic texts, it is said that an atom can be equivalent to particles as small as motes that appear suspended in a beam of sunlight, a small ant, or particles that fall from the hand while shaking off dust. ”

Be the Light
ḤADĪTH OF THE DAY

“ The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, “Those with an atom’s (1) weight of faith in their hearts will be removed from the Fire.” The narrator added, “Whoever doubts this should read, ‘Indeed, Allah does not do injustice, [even] as much as an atom's weight’ (4 [An-Nisā']: 40).” 1) The word “atom” in Qu’rān and hadīth refers to minute particles in general. However, it does not refer to the word “atom” known nowadays in the science of Chemistry. This is because the new meaning of “atom” in Chemistry was added to the same Arabic word “tharrah” only in modern times (around the beginning of the 20th century). However, in classical Arabic texts, it is said that an atom can be equivalent to particles as small as motes that appear suspended in a beam of sunlight, a small ant, or particles that fall from the hand while shaking off dust. ”

lens
Advanced Search

Sunan at-Tirmithiy كتاب البر والصلة باب ما جاء فى الإحسان والعفو

حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِىُّ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُمَيْعٍ عَنْ أَبِى الطُّفَيْلِ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ تَكُونُوا إِمَّعَةً تَقُولُونَ إِنْ أَحْسَنَ النَّاسُ أَحْسَنَّا وَإِنْ ظَلَمُوا ظَلَمْنَا وَلَكِنْ وَطِّنُوا أَنْفُسَكُمْ إِنْ أَحْسَنَ النَّاسُ أَنْ تُحْسِنُوا وَإِنْ أَسَاءُوا فَلاَ تَظْلِمُوا. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, “Do not be followers, saying, ‘If people are righteous, we will be righteous; and if they are unjust, we will be unjust.’ Rather, discipline yourselves: when people are righteous to be righteous, and if they offend, not to be unjust.” Click on ḥadīth to read more
lens
Advanced Search
facebook twitter youTube share

© Copyright 2011 Adage. Powered by enozom